Lời khuyên dành cho luật sư -Trước tiên phải hiểu pháp luật quy định như thế nào về giá trị của văn bản công chứng. – Căn cứ yêu cầu của Nghị định số 23/2015 / NĐ-CP Điều 3 khoản 1, 2 và 2 về việc cấp bản sao đăng ký chính chủ, xác minh danh tính bản chính, xác minh danh tính chữ ký, xác minh danh tính hợp đồng, giao dịch Quy định: “Trừ khi pháp luật có quy định khác, bản sao trong giao dịch chính mới có giá trị thay vì bản chính được sử dụng trong giao dịch. Bản chính quy định tại Đạo luật này có giá trị thay cho bản chính dùng để đối chiếu và chứng thực trong giao dịch, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác …” . Luật Công chứng quy định: Công chứng là cơ quan công chứng đã thực hiện công chứng để xác nhận tính xác thực của hợp đồng, giao dịch dân sự bằng văn bản khác (sau đây gọi chung là hợp đồng, giao dịch), tính chính xác, hợp pháp và trái đạo đức xã hội của các văn bản tiếng Việt. , Văn bản bằng tiếng nước ngoài hoặc tiếng Việt bằng tiếng nước ngoài (sau đây gọi là bản dịch) phải được công chứng theo quy định của pháp luật hoặc cá nhân, tổ chức tự nguyện yêu cầu công chứng. – Kể từ đó, tôi tin rằng bản sao là một chứng chỉ, và nó chứng minh rằng nó không bị hạn chế trong thời hạn hiệu lực. Các tài liệu này có giá trị vô thời hạn.
Ví dụ, bằng lái xe, bảng điểm, bằng cử nhân … được công chứng và chứng thực sẽ có giá trị vô thời hạn, trừ khi chứng chỉ chính đã bị thu hồi hoặc hủy bỏ.
Bản sao giấy tờ đã được xác minh có thời hạn, chẳng hạn như chứng minh thư, hồ sơ tư pháp, giấy xác nhận tình trạng hôn nhân. Chỉ có hiệu lực trước ngày có hiệu lực ban đầu.
Đối với những giấy tờ thường xuyên biến động, thay đổi mục đích sử dụng như giấy chứng nhận đăng ký công ty, giấy phép đầu tư, sổ hộ khẩu … thì bên nhận hàng có quyền yêu cầu đương sự xuất trình bản chính (bản chính) để đối chiếu thay vì yêu cầu đương sự phải nộp Bản sao mới.

Luật sư Quách Thành Lực Đoàn luật sư TP Hà Nội
Leave a Reply